Tắt Quảng Cáo [X]
Phân tích và nhận xét sơ lượt những hạn chế dạy và học Tiếng Anh hiện nay | Bụi phấn - Diễn đàn dạy và học
Phân tích và nhận xét sơ lượt những hạn chế dạy và học Tiếng Anh hiện nay

Thảo luận trong 'Kinh nghiệm học tập, thi cử' bắt đầu bởi bu0n_c4_+)0j, 4/7/10.

Lượt xem: 390

  1. bu0n_c4_+)0j Thành viên

    Thông qua những trao đổi của các thành viên, một số bạn cũng rất quan tâm nên tôi muốn phân tích và nhận xét sơ lược thêm về những hạn chế của tình trạng dạy và học tiếng Anh hiện nay. 1. Học viên học từ mới bằng phương pháp "cổ lỗ sỹ" = Chép lại 10 lần. Hoặc "Cố gắng" nhớ từ qua loa để rồi quên đi rất nhanh.

    Phương pháp này "thui chột" sự kiên nhẫn của học viên và làm tốn thời gian công sức rất nhiều trong khi hiệu quả thấp. Ví dụ, trong khi tay viết miệng "lẩm nhẩm" đọc phát âm thì đầu đôi khi vẫn không tập trung hoàn toàn cho việc ghi nhớ "từ vựng" được.


    2. Học viên không có phương pháp ôn tập hữu hiệu:


    a) Thông thường ngôn ngữ đòi hỏi phản xạ thuần thục đến độ "cảm nhận" chứ không được "Suy luận". Ví dụ khi nghe hiểu, chúng ta chỉ cần nghe "loáng thoáng" là có thể hiểu ngay tại thời điểm nghe đối với những từ đã đựợc gắn "Âm với Ý" một cách chắc chắn.


    Trong khi đó, hầu hết học viên và giảng viên chỉ chú trọng vào học và dạy ở mức biết- Không có cơ chế ôn luyện bài kỹ càng đến mức thuần thục.


    b) Hầu hết học viên "học trước quên sau"- Học một quyển sách nhưng đến cuối quyển thì quên dần và chỉ còn nhớ vài trang hoặc vài bài cuối. Kỹ năng Nghe nhắc lại thì chỉ quen với một giọng đọc hoặc những đề tài quen thuộc. Kỹ năng Nói thì liên tục chuyển hết đề tài này sang đề tài khác(Không hề có cơ chế Ôn tập trong khi Nói).


    3. Từ là quan trọng nhất đặc biệt là khi đi du học (Du học cần phải có Nghe hiểu, Đọc hiểu tốt để tích lũy thông tin, và cần có Nói, Viết tốt để trao đổi và kiểm nghiệm thông tin tích lũy được) Như vậy việc nắm vững và sử dụng vốn từ phải là yêu cầu hàng đầu????


    Trong khi đó, hầu hết các học viên lại tự nhủ mình "Phải đạt điểm XYZ" để đủ điều kiện đi du học. Các trung tâm nước ngoài như ACET, British Council thì khủng hoảng phương pháp giảng dạy nên chỉ tập trung vào những kỹ năng làm bài hời hợt được gọi là các Mẹo hay Thủ Thuật, hoặc Chiến Thuât... nhằm thỏa mãn nhu cầu ngôn ngữ ngây thơ của học viên khi nghĩ rằng mình có đủ điểm số là "đủ tiêu chuẩn học tập- Rồi sang bên đó học tiếp".


    Đây là một sai lầm chí mạng. Vì sao?
    (Tôi sẽ giải thích sau nhưng tạm thời để bạn đọc suy ngẫm câu hỏi này).


    4. Ảo tưởng khi học người nước ngoài sẽ có thể đạt được trình độ ngôn ngữ cấp cao?


    Rất nhiều người tin rằng Giáo viên người nước ngoài có thể giúp bạn đạt được trình độ ngôn ngữ cấp cao.
    Xin thưa rằng đó là ngộ nhận. Vì sao?

    1. <LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list .5in; mso-list: l0 level1 lfo1"> Giáo viên người nước ngoài không thể rèn luyện "Cảm nhận từ+ ngữ". <LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list .5in; mso-list: l0 level1 lfo1">Giáo viên nước ngoài không thể sửa tư duy của người Việt (Tiếng Việt có khối lượng từ lớn hơn tiếng Anh khoảng gấp 1,5 đến 2 lần). <LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list .5in; mso-list: l0 level1 lfo1"> Giáo viên nước ngoài không thể dạy Đọc hiểu tốt nên thường tránh mà chỉ chú trọng vào Nghe, Nói = 2 kỹ năng phái sinh (nếu có từ thì các kỹ năng này rất dễ phát triển). Do khác biệt về tư duy + văn hóa+ Nghe hiểu nên không thể giảng thích kỹ những đoạn lắt léo, ẩn dụ trong tiếng Anh, trong khi đó, tiếng Anh là một ngôn ngữ súc tích, ngắn gọn nên có chứa các câu ẩn dụ rất nhiều. <LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; tab-stops: list .5in; mso-list: l0 level1 lfo1">Hầu hết nếu không muốn nói học viên học các giáo viên nước ngoài đều không phát âm đúng trọng âm, đuôi của từ, trọng âm câu = Linh hồn trong tiếng Anh. Vì sao? -->Do không có cơ chế ôn luyện, tuy có giờ giảng dạy về phát âm và trao đổi trực tiếp với người nước ngoài. Việc ghi nhớ hoặc hy vọng vào việc tiếp xúc nhiều để hình thành "Phát âm chuẩn" hoặc "Cố gắng bắt chước" giọng của giáo viên đều là sai lầm tai hại và rất tốn thời gian công sức.
    2. Trình độ dậm chân tại chỗ- Ở mức giao tiếp nhưng không bao giờ đạt tới mức học thuật. - Nhiều người học giáo viên người nước ngoài rồi hy vọng vào việc mình đi du học sẽ tự hoàn thiện tiếng Anh khi ở nước đó vài năm. Trên thực tế, nhiều người ở nước ngoài lâu năm cũng không giỏi ngôn ngữ của nước đó. Vì sao?
    Đang tải...

  2. Bình luận bằng Facebook

Chia sẻ trang này