Chào 2010!

Thảo luận trong 'Ngoại ngữ' bắt đầu bởi bu0n_c4_+)0j, 18/7/10.

Lượt xem: 572

  1. bu0n_c4_+)0j Thành viên

    [​IMG] Chào 2010! 2010 là năm bắt đầu cho một thập kỷ mới, hứa hẹn những sự đổi mới khá thú vị và cách phiên âm 2010 là một ví dụ điển hình. Mời các bạn cùng Global Education khám phá điểm khác biệt mà 2010 đem lại cho chúng ta so với những năm cũ nhé!






    Có rất nhiều ý kiến khác nhau về việc phát âm tên năm 2010, trong đó “Twenty-ten” và “Two thousand ten” được sử dụng nhiều hơn cả.

    1. “Twenty-ten”
    2. “Two thousand ten”
    Ở thế kỷ trước, hầu hết mọi người phát âm năm bằng cách phát âm 2 số trước (first two number) cùng nhau và 2 số sau (last two numbers) cùng nhau. Chính vì vậy mà chúng ta có cách đọc “nineteen fifty” (1950) hay “nineteen eighty-five” (1985). Nếu như vẫn tuân thủ theo những nguyên tắc như vậy ở thế kỷ này thì chúng ta có thể phiên âm các năm là “Two thousand one” (2001), “Two thousand two” (2002). Và dường như mọi người sẽ quen hơn với xu hướng nay và cảm thấy rất dễ chịu khi phát âm “Two thousand eight” (2008) - “Two thousand nine"
    (2009) cho đến “Two thousand ten” (2010). Tuy nhiên một số người lại phiên âm theo xu hướng và quy ước cũ khi chuyển từ “Two thousand nine” (2009) thành “Twenty ten”.
    Khuyến mãi lớn chào đón xuân 2010
    Tiện ích với “Lessons to download

    Sau đây là một số ví dụ thông thường được sử dụng theo kiểu phát âm “twenty-ten”:
    · Cuộc xâm nước của người Nooc Măng – một sự kiện lịch sức đáng ghi nhớ - xảy ra năm “ten sixty-six" (1066)
    · Columbus thám hiểm đại dương năm "fourteen ninety-two" (1492)
    · Vancouver Olympics chính thức được gọi là "the twenty-ten Olympics" (Olympics 2010)
    · Một tác phẩm của nhạc sĩ nổi tiếng thời đại Tchaikovsky có tên gọi là "the eighteen-twelve overture" (Dạ khúc 1820)
    · Quyển sách nổi tiếng của nhà văn Orewell có tên gọi là "nineteen eighty-four" (1984)
    Hay:
    · Một chương trình dành cho trẻ em có tên gọi “"Sealab 2020" được phát âm là "Sealab twenty-twenty."
    Tuy nhiên cũng không tránh khỏi những ví dụ sử dụng cách phat âm theo kiểu "two thousand ten":
    · Bài hát "Paddy Works on the Railroad" đề cập đến những năm "eighteen hundred and forty-one" (1841) đến "eighteen hundred and forty-nine." (1849)
    Một câu hỏi đặt ra liệu “Năm có phải chỉ số lượng hay không?” Câu trả lời là có “Yes”. Nếu như tính theo Thiên Chúa Giáo thì đúng 2010 năm kể từ ngày Chúa Jesus ra đời. Nhưng nếu không đề cập đến vấn đề này theo nguồn gốc của tôn giáo thì vấn đề này vẫn trở nên muôn thủa và chưa có lời giái đáp. Tuy nhiên chúng ta không xem 2010 như là một số lượng lớn, ví dụ như 2010 chỉ số lượng thì chắc hẳn sẽ có dấu phẩy (comma) đằng sau chữ số 2 đúng không? Nhưng sẽ không có ai đặt dấu phẩy ở vị trí đó khi 2010 đóng vai trò là 1 năm.

    Chính những lý do đó khiến cho việc phát âm của một số mà không phải là số (numbers that don't represent amounts) trở nên linh hoạt vào thú vị hơn. Tất cả các cách phiên âm đều đúng nhưng một câu hỏi khá hóc búa đặt ra cho chúng ta khi muốn lựa chọn từ khóa phiên âm tối ưu nhất và ngắn gọn nhất. Chắc hẳn các bạn còn nhớ Y2K là cách gọi khá ngắn gọn dành cho năm 2000? Trong khi đó “Twenty-ten có 3 âm tiết thay vì "two thousand ten" có 4 âm tiết, thế nên "twenty-ten" có thể xem là một lợi thế.

    POPULAR

    UNPOPULAR

    TWENTY TEN

    TWO THOUSAND AND TEN

    TWO THOUSAND TEN

    TWO OH TEN

    Chắc các bạn cũng khá ngạc nhiên khi bài học Luyện nói hôm nay có gì đó khác biệt so với các bài học khác? Đây cũng là món quà năm mới mà Global Education gửi tới các bạn thay lời cảm ơn vì thời gian các bạn đã và sẽ sát cánh cùng với chúng tôi. Chào 2010!




    Tư Hiền - Global Education
    Đang tải...

  2. Bình luận bằng Facebook

Chia sẻ trang này